ienglish英语平板(inglis)

本篇文章给大家谈谈inglis,以及ienglish英语平板对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

谁是世界上第一个依靠双腿假肢登上珠穆朗玛峰的人?

Mark Inglis(马克 英格利斯)

Double-amputee New Zealand climber Mark Inglis passed a dying Briton on his way to Everest's summit but realising nothing could be done to save him kept trekking to the top.

Inglis reached Everest's 8,850-metre summit on May 15 and became the first double amputee to reach the peak.

He told NZ television today that about 40 climbers on their way to the top of Everest passed by the dying Briton David Sharp.

On the way up the mountain, about two and a half hours into the final climb from camp four, the Inglis party passed Sharp, who had climbed without Sherpas the previous day, on May 14.

Sharp, 34, an engineer, had climbed alone, after leaving home on March 27 to travel to Everest's base camp. He had had apparently run out of oxygen about 300 metres below the summit, on his way down.

The Briton was outfitted by Asian Trekking, whose expedition manager, Dawa Sherpa, told NZPA.

"He had with him two 4 litre oxygen bottles. He had no Sherpa support."

Inglis said it was very hard to go up Everest.

"It was hard ... it is just so hard just to get there," Inglis said. "I think I can understand people who really do push it, push it, push it, and then don't get home."

One of Inglis' climbing companions, Wayne Alexander, of Christchurch, told the Telegraph newspaper in Britain: "We came across a chap sheltering under a rock, who was perhaps hours from death. That was probably only two and a half hours into the climb. He had made a mistake the day before. He started too late and couldn't get off the mountain."

Today Inglis told TVNZ's Close-up program: "We couldn't do anything. He had no oxygen, he had no proper gloves -- things like that."

Told that it had been suggested in New Zealand that Inglis' party should have stopped their ascent and rescued the man, Inglis replied: "Absolutely, that's a very fair comment.

"Trouble is, at 8,500 metres it's extremely difficult to keep yourself alive -- let alone keep anyone else alive," he said.

"On that morning, over 40 people went past this young Briton -- I was one of the first."

In radio calls, his party was told that if the man had been there any length of time without oxygen, there was nothing that could be done for the climber.

"He was effectively dead ... so we carried on," said Inglis.

"Of those 40 people that passed this young Briton, no one helped him except for people from our expedition."

意大利餐馆怎么读英语

意大利餐馆读音:[ɪˈtæliən] [ˈrestrɒnt]

短语:

卡里诺意大利餐馆 Carino's Italian Restaurant

橄榄花园意大利餐馆 Olive Garden Italian Restaurant

哪有最近的意大利餐馆 Where is the nearest Italian restaurant

例句:

我带她去了我们最喜欢的一家意大利餐馆,然后去了附近一个酒吧,随着现场演奏的音乐慢舞一曲。

I took her to one of our favorite Italian restaurants and then out to a local pub where we slow danced to a live music.

扩展资料

意大利与中国一样,不仅有悠久的历史、灿烂的文化、雄伟的建筑,更是著名的美食王国。

公元1533年,凯瑟琳·狄·麦迪奇下嫁法国王储亨利二世。当她从威尼斯移到法国时,带了30位厨师前往,将新的食物与烹饪方法引介至法国。

大家熟悉的意大利饮食有意大利面食、比萨、意大利调味饭、香醋及意大利式冰淇淋、咖啡等。但千万不要就以为意大利美食仅限于这些。

相反,意大利的菜式非常丰富,不同地区不同镇都各不相同。意大利美食与其他国家的不同之处就在于选用食材丰富,并可随意调制,使其精髓在于表现自我。

第一个登顶珠峰的双腿截肢者:8500米做了何事?

自1921年人类开始攀登珠峰以来,至今约100年时间里,有4000多人先后登顶珠峰,其中大多数都是近几年登顶的。随着科技装备进步,登顶珠峰的人越来越多,但危险仍无处不在。100年来,登顶珠峰遇难的人多达300多人,平均每年就有3人在珠峰遇难。

图:珠峰遇难者“绿靴子”

咱们之前也介绍过珠峰上的众多遇难者,由于遗体回收困难,大多遇难者至今仍留在珠峰上,无法运回,成为后来登山者的“路标”,其中广为人知的如“绿靴子”、“睡美人”、“休息者”、“倚靠者”,他们有的在珠峰已经沉睡了几十年。

这些遇难者在生命最后时刻,很多登山者发现并试图营救他们,但都以失败告终,这也让营救者背负着巨大的愧疚感,但更让营救者感到寒心的是,很多不明白珠峰危险,从未攀登过珠峰的人对他们的指责,认为他们冷血,难道几个人、十几个人还救不回一个人?实际上,在珠峰还真的救不了,人多也没用,因为有劲无处使。

图:马克·英格利斯

要说到备受指责的登山者,不得不提一个人,他是新西兰著名登山家马克·英格利斯(Mark Inglis)。英格利斯1979年开始从事登山运动,是新西兰库克山国家公园登山搜救队成员。1982年,2名登山者在库克山国家公园登山,遇到暴风雪,被困山洞13天,英格利斯和队员们负责营救。

由于气温太低,2名登山者被救出后身体严重冻伤,英格利斯的2条腿也被冻伤,最终只能截肢。虽然英格利斯失去了双腿,但他没有放弃对登山事业的热爱,装上假肢,又重新投入登山运动中,精神感动了无数人。

图:马克·英格利斯

珠峰是全世界登山家的最终目标,英格利斯自然也梦想着有朝一日能登顶珠峰,虽然没有双腿,但他还是朝着目标奋斗。为了登顶珠峰,英格利斯从较低的山峰训练,并与2004年成功登顶世界第六高峰,同属喜马拉雅山脉的海拔8201米的卓奥友峰,成为全世界第二个登上卓奥友峰的残疾人。

2006年5月15日,经过40多天的集训后,英格利斯和其他18人登山队开始向珠峰发起挑战。这是一次史无前例的征服,过程充满惊险,在海拔6400米处,英格利斯不慎摔倒,一条假肢被摔断,但他没有放弃,而是用胶水重新修复好假肢,继续向珠峰冲刺。

图:马克·英格利斯

最终,英格利斯成功登顶珠峰,成为世界第一位登顶珠峰的残疾人。珠峰的凶险,对于身强体壮的正常人都是巨大考验,何况双腿截肢的英格利斯,可想而知他的意志有多坚定,英格利斯也因这一壮举,享誉登山界。

虽然英格利斯创造了历史,但这次登山却也成了他人生最大的污点,他也因此饱受指责和痛骂。为什么人们要责骂英格利斯呢?理由是他见死不救。

图:马克·英格利斯

当英格利斯和他的团队爬到8500米处时,发现了奄奄一息,坐在原地休息的英国登山者大卫夏普,大卫夏普独自登山,由于没有携带足够氧气,加上体力不支,最终停在了8500米处。英格利斯和团队发现大卫夏普后,本试图救他,但在珠峰上却完全做不到,正常人行走都很困难,再背一个人下山,依靠人力根本无法完成,还可能使自己团队成员陷入危险,这是珠峰登山者都知道的。英格利斯和同伴商量后,决定放弃营救,继续向山顶冲刺,后来大卫夏普没能幸存下来,永远留在了珠峰上。

图:英国大卫夏普

由于英格利斯和同伴放弃救援大卫夏普,因此被人痛骂冷血,见死不救。实际上当天从大卫夏普身边经过的登山者陆续有40多人,也有人试图营救大卫,但最终都失败了,但因为在这40多人中,英格利斯的名气最大,因此人们把怒气都撒向了他。

其实,我觉得英格利斯做的没错,我们之前也介绍过,在珠峰上有300多具遗体,大都有名有姓,但为什么没有国家或亲人来收尸呢?原因就是办不到,珠峰海拔太高,环境恶劣,现有机器和人力想把人运下来,可能性很小,更何况英格利斯还是个双腿截肢者呢。登顶珠峰的人能保证自己安全回来就十分不容易了,根本无法再抬着身体冻僵的人下山,虽然看起来很残忍,但也是没办法的事。

图:马克·英格利斯

大家觉得英格利斯做的对吗?如果是你你会怎么做?

inglis 洗碗机洗涤剂哪里放

正常的话,门体内侧应该有洗涤剂添加器,如果没有的话,可以直接投放在机器底部

inglis的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于ienglish英语平板、inglis的信息别忘了在本站进行查找喔。

发布于 2022-08-02 00:08:44
收藏
分享
海报
0 条评论
161
上一篇:1314欧冠射手榜(13-14西甲射手榜) 下一篇:坎贝尔·斯科特(坎贝尔)
目录

    推荐阅读

    0 条评论

    请文明发言哦~